Hey!Say!JUMP - Over
共に共に歩いていこう
Tomo ni tomo ni aruiteikou
Egytt, egytt kezdjnk stlni!
共に共に
Tomo ni tomo ni
Egytt, egytt…
近頃元気ないじゃんOver
Chikagoro genkinaijan Over
Mostanban nem vagyunk jl VGE
悩みだらけで「疲れてんだよOver」
Nayami darake de „Tsukareten da yo OVER”
Gondterhelten „Belefradtunk, VGE”
俺でいいなら聞くけどOver
Ore de ii nara kiku kedo OVER
Hogy jl vagyok e krded de VGE
いつもの場所に7時でOver
Itsumo no basho ni shichi ji de OVER
A szoksos helyen 7-kor VGE
家族、担任おざなりOver
Kazoku, tannin, ozanari OVER
Csald, nevelk, udvariassg VGE
読めない明日の風の行き先気持ち折れる自分の後先Over
Yomenai ashita no kaze no yukisaki kimochi oreru jibun no atosaki OVER
A kifrkszhetetlen holnap szelnek clllomsa megtri az rzseim s az ltalam okozott kvetkezmnyeknek VGE
みんなそう俺だってそうさOver
Minna sou ore datte sou sa OVER
Igen mindenki, hisz nekem vgem.
溢れた涙は無駄にすんな
Afureta namida wa muda ni sunna
Knnyek csordulnak az elpazarolt letrt.
Future もっと感じたい
Future motto kanji tai
A jvben tbbet akarok rezni!
Future もっと信じたい
Future motto shinjitai
A jvben jobban akarok hinni!
Future もっと見上げたい
Future motto miagetai
A jvben tbbet akarok felnzni!
ピンチはチャンスなんだMy friend
Pinchi wa chansu nanda My friend
A kutyaszort mgis egy lehetsg bartom,
フラついてんならStand by you
Furatsuiten nara STAND BY YOU
Ha megtntorodnk veled maradk!
ピンボケ未来なんてGood-Bye
Pinboke mirai nante GOOD BYE
Homlyos jv g veled!
ほら光が見えたよ悲しみIt's Over
Hora hikari ga mieta yo kanashimi IT’S OVER
Nzd csak, meglttam a fnyt, Szomorsg ENNEK VGE!
俺はいつでも味方だから
Ore wa itsudemo mikatan dakara
Mert n mindig is a szvetsgesed voltam.
ピンチはチャンスなんだMy friend
Pinchi wa chansu nanda My friend
A kutyaszort mgis egy lehetsg bartom,
フラついてんならStand by you
Furatsuiten nara STAND BY YOU
Ha megtntorodnk veled maradk!
ピンボケ未来なんてGood-Bye
Pinboke mirai nante GOOD BYE
Homlyos jv g veled!
ほら光が見えたよ
Hora hikari ga mieta yo
Nzd csak, meglttam a fnyt!
ピンチはチャンスなんだMy friend
Pinchi wa chansu nanda My friend
A kutyaszort mgis egy lehetsg bartom,
フラついてんならStand by you
Furatsuiten nara STAND BY YOU
Ha megtntorodnk veled maradk!
ピンボケ未来なんてGood-Bye
Pinboke mirai nante GOOD BYE
Homlyos jv g veled!
ほら光が見えたよ悲しみIt's Over
Hora hikari ga mieta yo kanashimi IT’S OVER
Nzd csak, meglttam a fnyt, Szomorsg ENNEK VGE!
共に共に歩いていこう
Tomo ni tomo ni aruiteikou
Egytt, egytt kezdjnk stlni!
共に共に歩んでいこう
Tomo ni tomo ni aruiteikou
Egytt, egytt kezdjnk stlni!
共に共に歩いていこう
Tomo ni tomo ni aruiteikou
Egytt, egytt kezdjnk stlni!
共に共に
Tomo ni tomo ni
Egytt, egytt…
Love is Over
A szerelemnek vge!
Fordtotta:Chinami
Csak ilyen halls utn lert kanji szveget taltom, szval lehetsges, hogy valahol eltr az eredetitl!
De ha ez gy volna, akkor majd a tovbbiakban javtok!
Gomen1 de nem brtam kivrni s muszly volt most lefordtanom!
Ez annyira j szm! kya~~~~
Kis depis JUMPik hahaha~
Ennyire szenveds szm egytt a JUMPnak mg taln nem is volt ><
Fordtshoz annyit, hogy:
ほら光が見えたよ悲しみIt's Over
Hora hikari ga mieta yo kanashimi IT’S OVER
Nzd csak, meglttam a fnyt, Szomorsg ENNEK VGE!
俺はいつでも味方だから
Ore wa itsudemo mikatan dakara
Mert n mindig is a szvetsgesed voltam.
Ennl a rsznl a "szomorsgot" szerintem megszemlyestik s annak mondjk, hogy az gy mond szenvedsnek mr vge. Utna pedig amikor a szvetsgest neklik szerintem mg mindig a szomorsghoz beszlnek... azaz az n rtelmezsben ez a kt sor valami olyasmi, hogy a szomorsg mindig megksrtette ket s ennek van most vge, mert ltjk a fnyt.
Aztn meg megtalltam, hogy mit jelent a "nante"!!! :D *shiawase~~~*
H~ amikor a Loveless-t fordtottam de utltam YamaPi-t amirt nem rtettem XD
s most meg talktam a neten, ezt nyomatkostsknt hasznljk, amikor valami nagyon negatvat akarnak, nem kedveltet kifejezni. Pl., hogy "Egyltaln nincs szksg a tancsaidra" = "Jogen nante iranai" Itt kiemelik, hogy a tancsok rosszak s nem kellenek.
Szval a
ピンボケ未来なんてGood-Bye
Pinboke mirai nante GOOD BYE
Homlyos jv g veled!
gy rtelmezhet, hogy a homlyos jvtl, ami nagyon negatv volt, attl most bcst vesznek.
|